Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

base oneself upon

  • 1 опираться

    1) General subject: abut (on, upon), base oneself upon, bear, drape, found (о доводах и т. п.), hang upon, lean, lean on (на кого-л., что-л.), perch, recline, recline against (на что-л.), rely, rest, take stand, recline against (откидываться, наваливаться, на что-л.)
    2) Obsolete: (upon) center, centre
    4) Construction: bear against
    6) Automobile industry: seat
    7) Diplomatic term: rest (на что-л.), rest on (на что-л.)
    8) Art: draw upon (These classic examples of Egyptian metal art draw upon the artistic traditions of ancient Egypt. - опираются на)
    9) Astronautics: base
    10) Food industry: rest (покоиться)
    11) Business: rely on
    12) Makarov: be carried ( by) (о валах, колёсах и т.п.), buttress, platform, rest on (покоиться), thrust, tread, centre upon

    Универсальный русско-английский словарь > опираться

  • 2 спиратися

    = спертися
    1) (притулятися, опиратися) to lean (on)
    3) ( брати за основу) to base oneself (on, upon)

    Українсько-англійський словник > спиратися

  • 3 опереться

    1) General subject: base oneself upon, bear, hang (on, upon), hang on, lean, perch (обо что-либо), rely, rest, (пошатнувшись) steady oneself against (на что-л.)
    3) Makarov: hang, hang ( hung, hanged) upon, purchase (на что-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > опереться

  • 4 опираться на

    1) General subject: base oneself upon, be supported by (...будущее за предпринимательством, опирающимся на проверенные, общепринятые законы развития международного бизнеса...), rest against, rest on, rest upon, draw on, fall back on
    2) Automobile industry: bear on (...)
    3) Art: draw upon (These classic examples of Egyptian metal art draw upon the artistic traditions of ancient Egypt.)
    4) Automation: bear on
    5) Makarov: lo bear on, found on (о доводах и т. п.), found upon (о доводах и т. п.)

    Универсальный русско-английский словарь > опираться на

  • 5 опираться

    опереться (на вн.)
    (прям. и перен.) lean* (against, on); (перен. тж.) rest (upon); ( руководствоваться) be guided (by)

    опираться на чью-л. руку — lean* on smb.'s arm

    опираться на инициативу масс — be supported by popular initiative, или by the initiative of the masses

    Русско-английский словарь Смирнитского > опираться

  • 6 опираться на

    Русско-английский синонимический словарь > опираться на

  • 7 опереться на

    1) General subject: base oneself upon, take purchase on (...)
    2) Makarov: take purchase on (...) (...)

    Универсальный русско-английский словарь > опереться на

  • 8 basar

    v.
    to base, to build, to found, to ground.
    * * *
    1 to base (en, on)
    1 (cosa) to be based (en, on); (persona) to base oneself on
    ¿en qué se basa para decir tales cosas? what grounds does he have for saying such things?
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ teoría, argumento] to base
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <teoría/idea>
    2.
    basarse v pron

    basarse EN algo: ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?; se basó en esos datos — he based his argument (o theory etc) on that information

    b) teoría/creencia/idea/opinión
    * * *
    ----
    * basándose en = on the basis of, based on.
    * basar conclusiones en = base + judgement on.
    * basarse = found, undergird.
    * basarse en = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon.
    * basarse en la premisa de que = rest on/upon + the assumption that, start from + the premise that, build on + the premise that.
    * basarse en + presupuesto = assumption + undergird.
    * basarse en razonamientos + Adjetivo = rest on + Adjetivo + grounds.
    * basarse en una premisa = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergird.
    * basarse en una suposición = premise upon + assumption.
    * basarse en un principio = base on + principle.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <teoría/idea>
    2.
    basarse v pron

    basarse EN algo: ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?; se basó en esos datos — he based his argument (o theory etc) on that information

    b) teoría/creencia/idea/opinión
    * * *
    * basándose en = on the basis of, based on.
    * basar conclusiones en = base + judgement on.
    * basarse = found, undergird.
    * basarse en = base on/upon, centre around/on/upon, draw from, hinge on/upon, premise upon, rely on/upon, rest on/upon, go by, draw on/upon, predicate on/upon, be conditional on, be grounded in, hang + Posesivo + hat on, pattern, build on/upon.
    * basarse en la premisa de que = rest on/upon + the assumption that, start from + the premise that, build on + the premise that.
    * basarse en + presupuesto = assumption + undergird.
    * basarse en razonamientos + Adjetivo = rest on + Adjetivo + grounds.
    * basarse en una premisa = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergird.
    * basarse en una suposición = premise upon + assumption.
    * basarse en un principio = base on + principle.
    * * *
    basar [A1 ]
    vt
    ‹teoría/idea› basar algo EN algo to base sth ON sth
    ¿en qué basas tus opiniones? what are you basing your opinions on?
    1
    «persona»: basarse EN algo: ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?
    me baso en lo que me han explicado I'm basing this o I'm basing my ideas on what I have had explained to me
    2 «teoría/creencia/idea»: basarse EN algo; to be based ON sth
    sus opiniones se basan solamente en prejuicios his opinions are based entirely on prejudices
    * * *

     

    basar ( conjugate basar) verbo transitivoteoría/idea› basar algo en algo to base sth on sth
    basarse verbo pronominal
    a) [ persona] basarse EN algo:

    ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;

    se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that information
    b) [teoría/creencia/idea/opinión] basarse EN algo to be based on sth

    basar verbo transitivo to base [en, on]
    ' basar' also found in these entries:
    Spanish:
    cimentar
    - fundar
    English:
    base
    - model
    * * *
    vt
    basar algo en to base sth on
    * * *
    v/t base (en on)
    * * *
    basar vt
    fundar: to base
    * * *
    basar vb to base

    Spanish-English dictionary > basar

  • 9 aufbauen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc.) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble; (Häuser, Stadt etc.) neu oder wieder aufbauen rebuild
    2. (anordnen) (Büffet, Geschenke, Waren) arrange
    3. (Unternehmen, Organisation) (gründen) set up, found; (erweitern) build up; sich (Dat) eine Existenz aufbauen build a life for o.s.; nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war
    4. (Drama, Aufsatz) structure
    5. jemanden aufbauen (Mut machen) build s.o. up; kurzfristig: auch give s.o. a pep talk
    6. (Politiker, Sportler) karrieremäßig: build up
    II vt/i fig.: aufbauen auf (+ Akk) build on
    III v/i: aufbauen auf (+ Dat) Theorie etc.: be based on; dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ course
    IV v/refl:
    1. Wolken, Aggressionen etc.: build up
    2. sich aufbauen auf (+ Dat) Stoff etc.: be made up ( oder composed) of
    3. sich aufbauen auf (+ Dat) Theorie etc.: be based on
    4. er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me
    * * *
    (arrangieren) to arrange;
    (errichten) to build; to put up;
    (gründen) to found;
    (konstruieren) to structure; to construct;
    (synthetisieren) to synthesize;
    (wiederherstellen) to rebuild;
    sich aufbauen
    to build up
    * * *
    auf|bau|en sep
    1. vt
    1) (= errichten) to put up; Verbindung, Netzwerk, System to set up; (= hinstellen) Ausstellungsstücke, kaltes Büfett, Brettspiel etc to set or lay out; (inf) Posten, Ordnungspersonal etc to post; (= zusammenbauen) elektrische Schaltung etc to put together, to assemble
    2) (= daraufbauen) Stockwerk to add (on), to build on; Karosserie to mount
    3) (fig = gestalten) Organisation, Land, Armee, Geschäft, Angriff, Druck, Spannung, Verbindung to build up; Zerstörtes to rebuild; Theorie, Plan, System to construct

    eine ( neue) Existenz or ein Leben áúfbauen — to build (up) a new life for oneself

    4) (fig = fördern, weiterentwickeln) Gesundheit, Kraft to build up; Star, Politiker to promote; Beziehung to build

    jdn/etw zu etw áúfbauen — to build sb/sth up into sth

    5)

    (fig: = gründen) áúfbauen — to base or found sth on sth

    6) (= strukturieren, konstruieren) to construct; Aufsatz, Rede, Organisation to structure
    2. vi
    1) (= sich gründen) to be based or founded (
    auf +dat or acc on)
    2)

    wir wollen áúfbauen und nicht zerstören — we want to build and not destroy

    3. vr
    1) (inf = sich postieren) to take up position

    er baute sich vor dem Feldwebel/Lehrer auf und... — he stood up in front of the sergeant/teacher and...

    sich vor jdm drohend áúfbauen — to plant oneself in front of sb (inf)

    2) (=sich bilden Wolken, Hochdruckgebiet) to build up
    3)

    (= bestehen aus) sich aus etw áúfbauen — to be built up or composed of sth

    4)

    (= sich gründen) áúfbauen — to be based or founded on sth

    * * *
    1) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) build up
    2) (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) carve out
    * * *
    auf|bau·en
    I. vt
    etw \aufbauen to put up sth sep
    einen Motor \aufbauen (sl) to assemble an engine
    etw \aufbauen to erect sth; (aufstellen a.) to put up sth sep; (bauen a.) to build [or construct] sth
    ein Zelt \aufbauen to put up sep [or erect] a tent
    3. (von neuem aufbauen)
    etw \aufbauen to rebuild sth
    ein Haus/Land neu [o wieder] \aufbauen to rebuild a house/country
    etw \aufbauen to set [or lay] out sth sep
    ein kaltes Büfett \aufbauen to set [or lay] out a cold buffet sep
    ein Schachspiel \aufbauen to set up a game of chess
    etw \aufbauen to build up sth sep
    eine Beziehung/enge Bindung zu jdm \aufbauen to build up [or establish] a relationship/a close relationship with sb
    sich dat eine neue Existenz [o ein neues Leben] \aufbauen to build up a new life [for oneself]
    Kontakte \aufbauen to build up contacts
    eine Organisation \aufbauen to build up an organization sep
    einen Staat \aufbauen to build a state
    eine Theorie \aufbauen to construct a theory
    eine Verbindung \aufbauen to make [or form effect] a connection
    etw \aufbauen to structure sth
    der Aufsatz ist logisch aufgebaut the essay is logically structured
    wie ist der Kristall aufgebaut? what is the structure of the crystal?
    etw auf etw dat \aufbauen to base [or construct] sth on sth
    jdn [zu etw dat] \aufbauen to build up sb sep [into sth]
    jdn zum Star \aufbauen to build up sb sep into [or to promote sb as] a star
    etw \aufbauen to build up sth sep
    die Abwehrkräfte \aufbauen to build up body immunity
    den Körper \aufbauen, Kraft \aufbauen to build up one's strength sep
    die Kondition wieder \aufbauen to rebuild stamina
    Muskulatur \aufbauen to build up muscle sep
    11. (fam: stärken)
    jdn [wieder] \aufbauen (körperlich) to build up sb sep; (moralisch) to give fresh heart to sb; (aufmuntern) to cheer up sb, to lift sb's spirit sep
    etw \aufbauen to add [on sep] sth, to build on sth sep
    etw auf etw akk \aufbauen to add [or build] sth on sth
    die Karosserie auf das Fahrgestell \aufbauen to mount the body shell to the chassis
    II. vi
    auf etw dat \aufbauen to be based [or founded] on sth
    dieses Musikstück baut auf den Regeln der Zwölftonmusik auf this piece [of music] is based on twelve-tone principles
    2. (mit dem Aufbau beschäftigt sein) to be building
    wir sind noch dabei aufzubauen we are still building
    bis dahin müssen wir aufgebaut haben we have to have finished building by then
    III. vr
    1. (fam: sich postieren)
    sich akk vor jdm \aufbauen to stand up in front of sb
    sich drohend vor jdm \aufbauen to plant oneself in front of sb fam
    sich akk vor etw dat \aufbauen to take up position in front of sth
    sich akk auf etw dat \aufbauen to be based [or founded] on sth
    sich akk \aufbauen to build up
    Regenwolken bauten sich auf rainclouds started to build up
    4. (bestehen aus)
    sich akk aus etw dat \aufbauen to be built up [or composed] of sth
    * * *
    1.
    1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect < hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build < house, bridge>; put up < tent>
    2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>
    3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>
    4) (fig.): (strukturieren) structure
    5) (fig.): (fördern)

    jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something

    etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something

    7) (Biol.) synthesize
    2.

    auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something

    3.
    1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself
    2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)
    * * *
    aufbauen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble;
    (Häuser, Stadt etc)
    2. (anordnen) (Büffet, Geschenke, Waren) arrange
    3. (Unternehmen, Organisation) (gründen) set up, found; (erweitern) build up;
    sich (dat)
    eine Existenz aufbauen build a life for o.s.;
    nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war
    4. (Drama, Aufsatz) structure
    5.
    jemanden aufbauen (Mut machen) build sb up; kurzfristig: auch give sb a pep talk
    6. (Politiker, Sportler) karrieremäßig: build up
    B. v/t & v/i fig:
    aufbauen auf (+akk) build on
    C. v/i:
    aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on;
    dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ course
    D. v/r:
    1. Wolken, Aggressionen etc: build up
    2.
    sich aufbauen auf (+dat) Stoff etc: be made up ( oder composed) of
    3.
    sich aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on
    4.
    er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me
    * * *
    1.
    1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect <hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build <house, bridge>; put up < tent>
    2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>
    3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>
    4) (fig.): (strukturieren) structure
    5) (fig.): (fördern)

    jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something

    etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something

    7) (Biol.) synthesize
    2.

    auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something

    3.
    1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself
    2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)
    * * *
    v.
    to build (up) v.
    to establish v.
    to synthesise (UK) v.
    to synthesize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufbauen

  • 10 опираться

    1) (находить поддержку в ком-л.) to rely (on / upon), to place / put reliance (on / upon)
    2) (брать что-л. за основу своих построений, рассуждений) to base oneself (on, upon); (руководствоваться) to be guided by

    Russian-english dctionary of diplomacy > опираться

  • 11 apoyarse en

    v.
    1 to lean on, to lean back against, to prop oneself against, to lean against.
    Se me apoyó en el carro He leaned on my car.
    2 to abut up against, to butt up against, to butt against, to abut against.
    3 to base oneself on, to be based on.
    4 to be based on, to be grounded on, to receive support from.
    * * *
    (v.) = lean on/upon, inform
    Ex. Stanton changed her position, and leaned her chin upon her hand.
    Ex. In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
    * * *
    (v.) = lean on/upon, inform

    Ex: Stanton changed her position, and leaned her chin upon her hand.

    Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.

    Spanish-English dictionary > apoyarse en

  • 12 основываться на

    1) General subject: repose on, rest on, rest upon, base oneself on, be based on (Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. - основываются на), draw on, (чем-л.) be predicated on
    2) Mathematics: is based on, relies on
    3) Diplomatic term: capitalize on
    4) Makarov: build upon (чем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > основываться на

  • 13 bel bağlamak

    v. rely upon, rely on, trust to, place reliance in, place reliance on, bank on, bargain on, base oneself on, build, calculate, go on, look to, reckon on, reckon upon, repose in, rest on

    Turkish-English dictionary > bel bağlamak

  • 14 סמך

    v. be authorized, empowered; ordained
    ————————
    v. be brought near, be close; in construct state
    ————————
    v. be condensed; made adjacent
    ————————
    v. be empowered, authorized, ordained
    ————————
    v. to authorize, confirm; support
    ————————
    v. to bring near; approach, draw near
    ————————
    v. to empower, authorize, ordain
    ————————
    v. to rely upon, to trust in; lean, be supported
    ————————
    v. to rely, base oneself on, refer
    ————————
    v. to support
    ————————
    v. to thicken, become dense
    ————————
    v. to thicken, condense; make adjacent
    ————————
    v. to trust; rely on; lean; lay
    ————————
    samekh (the 15th letter in Heb.alphabet)
    ————————
    support; evidence; authority

    Hebrew-English dictionary > סמך

  • 15 базироваться

    Russian-english dctionary of diplomacy > базироваться

  • 16 presentar

    v.
    1 to present.
    Ella presenta soluciones She presents solutions.
    Ella le presenta a Ricardo un regalo She presents Richard a gift.
    Ellos presentan a los candidatos They present=field the candidates.
    2 to make (ofrecer) (disculpas, excusas).
    3 to introduce (person).
    me presentó a sus amigos she introduced me to her friends
    me parece que no nos han presentado I don't think we've been introduced
    Juan, te presento a Carmen Juan, this is Carmen
    permítame que le presente a nuestra directora allow me to introduce you to our manager, I'd like you to meet our manager
    Ella presenta a los invitados She introduces the guests.
    4 to have, to show (tener) (aspecto).
    presenta difícil solución it's going to be difficult to solve
    Ella le presenta al público una obra She shows the public a play.
    5 to host, to be the host of, to act as a compere for, to compere.
    Ella presenta el programa She hosts the program.
    * * *
    1 (gen) to present; (mostrar) to show
    2 (entregar) to hand in
    3 (sacar al mercado) to launch
    4 (personas) to introduce
    ¿te han presentado ya? have you been introduced yet?
    5 TELEVISIÓN to present
    6 (ofrecer) to offer, show
    1 (comparecer) to turn up
    2 (para elección) to stand; (en un concurso) to enter
    \
    presentar una denuncia to lodge a complaint
    presentar una ponencia to present a paper
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=enseñar, exponer) [gen] to present; [+ moción, candidato] to propose, put forward; [+ pruebas, informe] to submit; [+ documento, pasaporte] to show

    presentar una propuestato make o present a proposal

    presentar algo al cobro o al pago — (Com) to present sth for payment

    2) (=entregar) to hand in

    presentó la dimisión — he handed in his resignation, he resigned

    3) (=mostrar) [+ señal, síntoma] to show
    4) (=exponer al público) [+ producto, disco, libro] to launch
    5) [en espectáculo] [+ obra] to perform; [+ actor, actriz] to present, feature
    6) (=ser presentador de) [+ programa televisivo] to present, host

    J. Pérez presenta el programa — the programme is presented o hosted by J. Pérez

    ¿quién presenta ahora las noticias de las nueve? — who presents o reads the nine o'clock news now?

    7) (=tener) to have
    8) [+ persona] to introduce

    a ver si te presento a mi amiga Jacinta — you must meet my friend Jacinta, I must introduce you to my friend Jacinta

    ser presentada en sociedad — to come out, make one's début

    9) (=ofrecer) [+ disculpa] to offer, make

    le presento mis consideraciones[en carta] yours faithfully

    10) (Mil)

    presentar batalla — (lit) to draw up in battle array; (fig) to offer resistance

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( mostrar) to present
    b) ( exponer por primera vez) <libro/disco> to launch; < obra de arte> to present; < colección de moda> to present, exhibit
    c) ( entregar) <informe/solicitud> to submit

    le presenté el pasaporte — I gave him my passport, I presented my passport to him

    d) ( enseñar) to show
    e) <disculpas/excusas> to make; < dimisión> to hand in, submit; < queja> to file, make

    presentaron una denuncia — they reported the matter (to the police), they made an official complaint

    f) (Mil)
    2) (TV) < programa> to present, introduce
    3) < persona> to introduce

    te presento a mi hermana — I'd like you to meet my sister, this is my sister

    4) <novedad/ventaja> to offer; < síntoma> to show
    2.
    presentarse v pron
    1)
    a) ( en lugar) to turn up, appear
    b) (a concurso, examen)

    se presentó al examenshe took o (BrE) sat the exam

    se presenta como candidato independientehe's running (AmE) o (BrE) he's standing as an independent

    2) dificultad/problema to arise, come up, crop up (colloq)

    si se me presenta la oportunidad — if I get the opportunity, if the opportunity arises

    3) ( darse a conocer) to introduce oneself
    * * *
    = bring to + the attention, display, draw, exhibit, expose, feature, introduce, open up, pose, present, provide with, set out, subject, throw up, render, put before, produce, table, submit, unveil, showcase, surrender, lay out, roll out, construct, tender, come up with, report, bring forward, deliver.
    Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex. The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex. For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.
    Ex. These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex. The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.
    Ex. Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.
    Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex. Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.
    Ex. This illustrates the puzzle that differential policies pose for users.
    Ex. Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.
    Ex. Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.
    Ex. A short score is a sketch made by a composer for an ensemble work, with the main features of the composition set out on a few staves.
    Ex. Author abstracts are the abstracts prepared by authors of the document that has been subjected to abstracting.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.
    Ex. The art of documentation is the process by which the documentalist is enabled to put before the creative specialist the existing literature bearing on the subject of his investigation.
    Ex. The perfect librarian may be defined as one who produces the information a reader requires as soon as the reader asks for it.
    Ex. This list indicates the dates the reports were tabled and any further action take.
    Ex. Most publications are probably free distribution material and whilst that does not absolve the publishers from the obligation of legal deposit it is probable that many local authorities do not submit their materials.
    Ex. Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.
    Ex. Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex. The book's date label is stamped in the usual way, and the reader must surrender one token for each book he is borrowing.
    Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    Ex. I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.
    Ex. It is argued that newspaper reporting of bigamy constructs bigamists as being a threat to the institution of marriage.
    Ex. This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.
    Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. They also intend to bring forward legislation to provide that the maximum amount of compensation should be £500,000.
    Ex. The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.
    ----
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + Nombre + in a new light, throw + new light on.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar argumentos a favor = make + a case for.
    * presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.
    * presentar como = make + Nombre + out to be.
    * presentar conclusiones = provide + conclusions.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * presentar deficiencias = fall + short.
    * presentar de manera esquemática = give + overview.
    * presentar dentro de = package.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentar detalladamente = spread out.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * presentar en forma de tabla = tabulate.
    * presentar en pantalla = call up, print + online, bring up, screen.
    * presentar evidencia a favor de = present + case for.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * presentar la evolución de Algo = chart + the history.
    * presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.
    * presentar las pruebas ante = lay + evidence before.
    * presentar peligro = present + danger.
    * presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.
    * presentar posibilidades = present + possibilities, open (up) + avenues.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar pruebas = give + evidence.
    * presentar resultados = report + findings, report + results.
    * presentar reto = defy.
    * presentarse = come in, manifest + Reflexivo, turn up, show up, unfold, come forward, come with.
    * presentarse a = stand for.
    * presentarse a una elección = stand for + election, run for + election.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * presentar (según) = cast (in/into).
    * presentarse una ocasión = occasion + arise.
    * presentar similitudes = share + similarities.
    * presentar una amenaza = pose + threat.
    * presentar una comunicación = deliver + paper, give + paper, present + paper.
    * presentar una contribución = present + contribution.
    * presentar una demanda = file + suit against, file + lawsuit against.
    * presentar una demanda judicial = take + legal action, take + legal proceedings.
    * presentar una denuncia = file + police report.
    * presentar una factura = submit + bill.
    * presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.
    * presentar una imagen = present + picture, paint + a picture, present + an image.
    * presentar una oportunidad = afford + opportunity.
    * presentar una petición = submit + petition.
    * presentar una ponencia = give + paper, read + paper.
    * presentar una propuesta = submit + proposal.
    * presentar una queja = register + complaint, lodge + complaint, file + complaint, file + grievance.
    * presentar una reclamación = enter + complaint, place + claim, file + complaint.
    * presentar un argumento = advance + argument.
    * presentar una solicitud = submit + application.
    * presentar un aspecto = present + a picture.
    * presentar un aspecto de = wear + a look of.
    * presentar una visión = present + a picture.
    * presentar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
    * presentar un buen aspecto = look + good.
    * presentar un dilema = present + dilemma.
    * presentar un frente común = present + common front.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * presentar un peligro = pose + danger.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * presentar un programa = present + programme.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * presentar un resumen = give + summary.
    * presentar un reto = present + challenge, provide + challenge.
    * presentar un riesgo = pose + risk.
    * presentar vestigios de = bear + traces of.
    * seleccionar y presentar en un documento = package.
    * volver a presentar = resubmit [re-submit].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( mostrar) to present
    b) ( exponer por primera vez) <libro/disco> to launch; < obra de arte> to present; < colección de moda> to present, exhibit
    c) ( entregar) <informe/solicitud> to submit

    le presenté el pasaporte — I gave him my passport, I presented my passport to him

    d) ( enseñar) to show
    e) <disculpas/excusas> to make; < dimisión> to hand in, submit; < queja> to file, make

    presentaron una denuncia — they reported the matter (to the police), they made an official complaint

    f) (Mil)
    2) (TV) < programa> to present, introduce
    3) < persona> to introduce

    te presento a mi hermana — I'd like you to meet my sister, this is my sister

    4) <novedad/ventaja> to offer; < síntoma> to show
    2.
    presentarse v pron
    1)
    a) ( en lugar) to turn up, appear
    b) (a concurso, examen)

    se presentó al examenshe took o (BrE) sat the exam

    se presenta como candidato independientehe's running (AmE) o (BrE) he's standing as an independent

    2) dificultad/problema to arise, come up, crop up (colloq)

    si se me presenta la oportunidad — if I get the opportunity, if the opportunity arises

    3) ( darse a conocer) to introduce oneself
    * * *
    presentar (según)
    (v.) = cast (in/into)

    Ex: Which of the following subject analyses is cast in the citation order PMEST?.

    = bring to + the attention, display, draw, exhibit, expose, feature, introduce, open up, pose, present, provide with, set out, subject, throw up, render, put before, produce, table, submit, unveil, showcase, surrender, lay out, roll out, construct, tender, come up with, report, bring forward, deliver.

    Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.

    Ex: The command function 'DISPLAY' is used to display a list of alphabetically linked terms.
    Ex: For example, when setting up the format for records in a data base, the user can draw a form on the screen, complete with headings for each field, and then, the data is entered into the form.
    Ex: These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
    Ex: The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.
    Ex: Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.
    Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
    Ex: Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.
    Ex: This illustrates the puzzle that differential policies pose for users.
    Ex: Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.
    Ex: Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.
    Ex: A short score is a sketch made by a composer for an ensemble work, with the main features of the composition set out on a few staves.
    Ex: Author abstracts are the abstracts prepared by authors of the document that has been subjected to abstracting.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.
    Ex: The art of documentation is the process by which the documentalist is enabled to put before the creative specialist the existing literature bearing on the subject of his investigation.
    Ex: The perfect librarian may be defined as one who produces the information a reader requires as soon as the reader asks for it.
    Ex: This list indicates the dates the reports were tabled and any further action take.
    Ex: Most publications are probably free distribution material and whilst that does not absolve the publishers from the obligation of legal deposit it is probable that many local authorities do not submit their materials.
    Ex: Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.
    Ex: Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.
    Ex: The book's date label is stamped in the usual way, and the reader must surrender one token for each book he is borrowing.
    Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
    Ex: I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.
    Ex: It is argued that newspaper reporting of bigamy constructs bigamists as being a threat to the institution of marriage.
    Ex: This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.
    Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: They also intend to bring forward legislation to provide that the maximum amount of compensation should be £500,000.
    Ex: The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.
    * argumento que presenta sólo un punto de vista = one-sided argument.
    * oportunidad + presentarse = opportunity + knock, opportunity + present + Reflexivo.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + Nombre + in a new light, throw + new light on.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar argumentos a favor = make + a case for.
    * presentar argumentos a favor de = present + arguments in favour of.
    * presentar como = make + Nombre + out to be.
    * presentar conclusiones = provide + conclusions.
    * presentar conocimiento = package + knowledge.
    * presentar deficiencias = fall + short.
    * presentar de manera esquemática = give + overview.
    * presentar dentro de = package.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentar detalladamente = spread out.
    * presentar dificultad = present + difficulty.
    * presentar en forma de tabla = tabulate.
    * presentar en pantalla = call up, print + online, bring up, screen.
    * presentar evidencia a favor de = present + case for.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * presentar la evolución de Algo = chart + the history.
    * presentar la oportunidad = allow + the opportunity to.
    * presentar las pruebas ante = lay + evidence before.
    * presentar peligro = present + danger.
    * presentar + Posesivo + respetos = pay + Posesivo + respects.
    * presentar posibilidades = present + possibilities, open (up) + avenues.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar pruebas = give + evidence.
    * presentar resultados = report + findings, report + results.
    * presentar reto = defy.
    * presentarse = come in, manifest + Reflexivo, turn up, show up, unfold, come forward, come with.
    * presentarse a = stand for.
    * presentarse a una elección = stand for + election, run for + election.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * presentar (según) = cast (in/into).
    * presentarse una ocasión = occasion + arise.
    * presentar similitudes = share + similarities.
    * presentar una amenaza = pose + threat.
    * presentar una comunicación = deliver + paper, give + paper, present + paper.
    * presentar una contribución = present + contribution.
    * presentar una demanda = file + suit against, file + lawsuit against.
    * presentar una demanda judicial = take + legal action, take + legal proceedings.
    * presentar una denuncia = file + police report.
    * presentar una factura = submit + bill.
    * presentar una idea = make + point, put forward + idea, offer + perspective, present + idea.
    * presentar una imagen = present + picture, paint + a picture, present + an image.
    * presentar una oportunidad = afford + opportunity.
    * presentar una petición = submit + petition.
    * presentar una ponencia = give + paper, read + paper.
    * presentar una propuesta = submit + proposal.
    * presentar una queja = register + complaint, lodge + complaint, file + complaint, file + grievance.
    * presentar una reclamación = enter + complaint, place + claim, file + complaint.
    * presentar un argumento = advance + argument.
    * presentar una solicitud = submit + application.
    * presentar un aspecto = present + a picture.
    * presentar un aspecto de = wear + a look of.
    * presentar una visión = present + a picture.
    * presentar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
    * presentar un buen aspecto = look + good.
    * presentar un dilema = present + dilemma.
    * presentar un frente común = present + common front.
    * presentar un informe = give + a report, present + report.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * presentar un peligro = pose + danger.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * presentar un programa = present + programme.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * presentar un resumen = give + summary.
    * presentar un reto = present + challenge, provide + challenge.
    * presentar un riesgo = pose + risk.
    * presentar vestigios de = bear + traces of.
    * seleccionar y presentar en un documento = package.
    * volver a presentar = resubmit [re-submit].

    * * *
    presentar [A1 ]
    vt
    A
    1 (mostrar) to present
    un producto bien presentado a well-presented product
    2 (exponer por primera vez) ‹libro/disco› to launch
    presentó sus nuevos cuadros she presented her new paintings
    presentará su colección de otoño en Londres he will present o exhibit his autumn collection in London
    el nuevo XS34 se presentará al público en el salón de Turín the new XS34 will be on display (to the public) for the first time at the Turin show
    3 (entregar) ‹informe/solicitud› to submit
    le presenté el pasaporte para que me lo sellara I gave him my passport for stamping, I presented my passport to him for stamping
    tengo que presentar los planes mañana I have to submit o present the plans tomorrow
    4 (enseñar) to show
    hay que presentar el carné para entrar you have to show your membership card to get in
    5 ‹disculpas/excusas› to make
    fui a presentar mis respetos I went to pay my respects
    presentó su dimisión she handed in o submitted her resignation, she resigned
    pienso presentar una queja I intend filing o making a complaint
    presentaron una denuncia they reported the matter (to the police), they made an official complaint
    presentar pruebas to present evidence
    presentar cargos to bring charges
    presentar una demanda to bring a lawsuit
    6 ( Mil):
    presentar armas to present arms
    B (TV) ‹programa› to present, introduce
    C [ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹persona› to introduce
    el director presentó al conferenciante the director introduced the speaker
    me presentó a su familia he introduced me to his family
    te presento a mi hermana I'd like you to meet my sister/this is my sister
    D
    (mostrar, ofrecer): el nuevo modelo presenta algunas novedades the latest model has o offers some new features
    presenta muchas ventajas para el consumidor it offers the consumer many advantages
    el paciente no presentaba síntomas de intoxicación the patient showed no signs of food poisoning
    el cadáver presenta un impacto de bala en el costado ( frml); there is a bullet wound in the side of the body, the body has a bullet wound in the side
    A
    1 (en un lugar) to turn up, appear
    se presentó en casa sin avisar he turned up o showed up o appeared at the house unexpectedly
    se presentó voluntariamente a la policía he turned himself in to the police
    tendrá que presentarse ante el juez he will have to appear before the judge
    2
    (a un concurso, examen): se presentó al examen she took o ( BrE) sat the exam
    me presenté al concurso I entered the competition
    se presenta como candidato independiente he's an independent candidate, he's running as an independent ( AmE), he's standing as an independent ( BrE)
    se presentó para el cargo de director he applied for the post of director
    B «dificultad/problema» to arise, come up, crop up ( colloq)
    estaré allí salvo que se presente algún impedimento I'll be there unless something crops up o comes up
    si se me presenta la oportunidad if I get the opportunity, if the opportunity arises
    el futuro se presenta prometedor the future looks promising
    el asunto se presenta muy mal things are looking very bad
    C (darse a conocer) to introduce oneself
    permítame que me presente allow me to introduce myself
    presentarse en sociedad to make one's debut (in society)
    * * *

     

    presentar ( conjugate presentar) verbo transitivo
    1

    b) ( exponer por primera vez) ‹libro/disco to launch;

    obra de arte to present;
    colección de moda to present, exhibit
    c) ( entregar) ‹informe/solicitud to submit;

    trabajo to hand in;
    renuncia to hand in, submit
    d) ( enseñar) ‹carnet/pasaporte to show

    e)disculpas/excusas to make;

    queja to file, make;
    cargos to bring;

    presentar pruebas to present evidence
    f) (Mil):


    2 (TV) ‹ programa to present, introduce
    3 persona to introduce;

    4novedad/ventaja to offer;
    síntoma to show
    presentarse verbo pronominal
    1


    b) presentarse a algo ‹ a examen to take sth;

    a concurso to enter sth;
    a elecciones› to take part in sth;
    se presenta como candidato independiente he's running (AmE) o (BrE) he's standing as an independent;

    presentarse para un cargo to apply for a post
    2 [dificultad/problema] to arise, come up;
    [ oportunidad] to arise
    3 ( darse a conocer) to introduce oneself
    presentar verbo transitivo
    1 (un programa, pruebas, etc) to present
    2 (un producto) to launch
    3 (a una persona) to introduce
    4 (síntomas, características, etc) to have, show
    5 (disculpas) to give, present
    (condolencias) to give, pay
    6 (la dimisión) to hand in
    7 (una queja) to file, make
    ' presentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alegar
    - compeler
    - convenir
    - dimisión
    - esquema
    - revestir
    - dar
    - demanda
    - denuncia
    - introducir
    - licitar
    - moción
    - queja
    - querella
    - renuncia
    English:
    bring forward
    - charge
    - claim
    - field
    - file
    - hand in
    - host
    - introduce
    - lay
    - lodge
    - make out
    - model
    - pay
    - present
    - press
    - produce
    - put in
    - put on
    - put up
    - register
    - render
    - replay
    - report
    - represent
    - rerun
    - respect
    - serve up
    - set out
    - show
    - slant
    - star
    - submit
    - table
    - this
    - bring
    - come
    - display
    - enter
    - exhibit
    - float
    - hand
    - notice
    - propose
    - put
    - retake
    - sponsor
    - tender
    * * *
    vt
    1. [mostrar, entregar] to present;
    [dimisión] to tender, to hand in; [tesis] to hand in, to submit; [pruebas, propuesta] to submit; [recurso, denuncia] to lodge; [solicitud] to make; [moción] to propose;
    presente su pasaporte en la ventanilla show your passport at the window;
    presentar cargos/una demanda contra alguien to bring charges/an action against sb;
    ¡presenten armas! [en ejército] present arms!;
    es un trabajo muy bien presentado it is a very well presented piece of work
    2. [dar a conocer] to introduce;
    me presentó a sus amigos she introduced me to her friends;
    Juan, te presento a Carmen Juan, this is Carmen;
    me parece que no nos han presentado I don't think we've been introduced;
    permítame que le presente a nuestra directora allow me to introduce you to our manager, I'd like you to meet our manager;
    no se conocían, pero yo los presenté they didn't know each other, but I introduced them (to each other)
    3. [anunciar] [programa de radio o televisión] to present;
    [espectáculo] to compere;
    la mujer que presenta el telediario the woman who reads the news on TV
    4. [proponer para competición] [obra] to enter;
    presentar una novela a un premio literario to enter a novel for a literary prize;
    presentar una película a concurso to enter a film at a film festival;
    presentar a alguien para algo to propose sb for sth, to put sb forward for sth;
    el partido presentará a la señora Cruz para la alcaldía the party is putting Mrs Cruz forward for the office of mayor, Mrs Cruz will be the party's candidate for the office of mayor
    5. [exhibir por primera vez] [planes, presupuestos] to present;
    [película] to premiere; [libro, disco] to launch;
    el club presentó a su último fichaje ante la prensa the club introduced its new signing to the press
    6. [ofrecer] [disculpas, excusas] to make;
    [respetos] to pay;
    nos presentó (sus) disculpas he made his excuses to us
    7. [tener] [aspecto, características, novedades] to have;
    este fondo de inversión presenta grandes ventajas this investment fund offers o has big advantages;
    la playa presenta un aspecto deplorable the beach is in a terrible state;
    presenta difícil solución it's going to be difficult to solve;
    el paciente presentaba síntomas de deshidratación the patient presented symptoms of dehydration
    * * *
    v/t
    1 TV present
    2 a alguien introduce
    3 producto launch
    4 solicitud submit
    * * *
    1) : to present, to show
    2) : to offer, to give
    3) : to submit (a document), to launch (a product)
    4) : to introduce (a person)
    * * *
    1. (personas) to introduce
    te presento a Iván this is Iván / meet Iván
    2. (programa, idea, propuesta) to present
    3. (un producto) to launch
    4. (señales, aspecto) to have / to show [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > presentar

  • 17 meta

    f.
    1 finishing line (sport) (llegada).
    marcar en propia meta to score an own goal
    2 aim, goal (objetivo).
    fijarse una meta to set oneself a target o goal
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: meter.
    * * *
    1 (en atletismo, motociclismo) finishing line; (en carreras de caballos) winning post
    3 figurado goal, aim, purpose
    * * *
    noun f.
    aim, goal
    * * *
    1. SF
    1) (Ftbl) goal; [en hípica] winning post; (Atletismo) finishing line

    entrar en o pasar por meta — to cross the finishing line

    meta volante[en ciclismo] bonus sprint

    2) (=objetivo) goal, aim

    ¿cuál es tu meta en la vida? — what is your goal o aim in life?

    fijarse una meta — to set o.s. a goal

    2.
    SMF (=portero) (goal)keeper
    * * *
    I
    1) (Dep)
    a) ( en atletismo) finishing line; (en ciclismo, automovilismo) finish; ( en carreras de caballos) winning post
    b) ( en fútbol) goal
    2) ( objetivo) aim

    su única meta es ganar dinerohis only aim o ambition is to earn money

    II
    masculino (Esp) goalkeeper
    * * *
    = goal, goal, finish line, finishing line, benchmark, end, aim.
    Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex. The real world is not a racetrack, countries are not runners, and there is no finish line.
    Ex. Upon reaching the finishing line, the participants will find themselves all having gone the same distance without having reached the same point.
    Ex. Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.
    Ex. In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.
    Ex. The aim of SWALCAP is to provide integrated computer services for library housekeeping purposes and to keep these services up to date.
    ----
    * alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
    * conseguir una meta = accomplish + goal.
    * con una meta clara = focused [focussed].
    * cruzar la meta = cross + the finish line.
    * fijar una meta = set + goal.
    * línea de meta = finish line, finishing line.
    * lograr una meta = achieve + goal.
    * marcar una meta = set + goal.
    * meta base de datos = meta-database.
    * sin una meta clara = unfocused [unfocussed].
    * * *
    I
    1) (Dep)
    a) ( en atletismo) finishing line; (en ciclismo, automovilismo) finish; ( en carreras de caballos) winning post
    b) ( en fútbol) goal
    2) ( objetivo) aim

    su única meta es ganar dinerohis only aim o ambition is to earn money

    II
    masculino (Esp) goalkeeper
    * * *
    = goal, goal, finish line, finishing line, benchmark, end, aim.

    Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.

    Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex: The real world is not a racetrack, countries are not runners, and there is no finish line.
    Ex: Upon reaching the finishing line, the participants will find themselves all having gone the same distance without having reached the same point.
    Ex: Existing wireline networks, with their ubiquity, seamless operations, and ease of use, have provided clear benchmarks for satisfying customers' basic personal communications needs.
    Ex: In our fascination with the versatility of certain tools, we should not forget the ends to which they are to be applied.
    Ex: The aim of SWALCAP is to provide integrated computer services for library housekeeping purposes and to keep these services up to date.
    * alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
    * conseguir una meta = accomplish + goal.
    * con una meta clara = focused [focussed].
    * cruzar la meta = cross + the finish line.
    * fijar una meta = set + goal.
    * línea de meta = finish line, finishing line.
    * lograr una meta = achieve + goal.
    * marcar una meta = set + goal.
    * meta base de datos = meta-database.
    * sin una meta clara = unfocused [unfocussed].

    * * *
    A ( Dep)
    1 (en atletismo) finishing line, tape; (en ciclismo, automovilismo) finish; (en carreras de caballos) winning post
    chutar a meta to shoot at goal
    su única meta es ganar dinero his only objective o aim is to earn money, he's only out to make money ( colloq pej)
    me he puesto por meta terminar el trabajo mañana I've set myself the goal of finishing the work tomorrow
    no tiene metas en la vida she has no aims o ambitions in life
    se ha trazado metas inalcanzables she has set herself impossible targets o goals
    goalkeeper
    * * *

     

    Del verbo meter: ( conjugate meter)

    meta es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    meta    
    meter
    meta sustantivo femenino
    1

    (en ciclismo, automovilismo) finish;
    ( en carreras de caballos) winning post

    2

    su única meta es ganar dinero his only aim o ambition is to earn money

    b) ( objetivo) goal;

    trazarse metas to set oneself targets o goals

    meter ( conjugate meter) verbo transitivo
    1
    a) (introducir, poner) to put;

    meta algo en algo to put sth in(to) sth;

    logró meta todo en la maleta he managed to fit everything into the suitcase


    consiguió metalo en la empresa she managed to get him a job in the company
    c) ( involucrar) meta a algn en algo to involve sb in sth, get sb involved in sth

    2
    a) ( invertir) ‹ahorros/dinero to put

    b)tanto/gol to score


    d) (Auto):


    meta la marcha atrás to get into reverse
    3 (provocar, crear):

    metale miedo a algn to frighten o scare sb;
    no metas ruido keep the noise down
    meterse verbo pronominal
    1
    a) ( entrar):



    ( en la piscina) I got into the water;

    metase en la cama/la ducha to get into bed/the shower;
    ¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?;
    se me metió algo en el ojo I got something in my eye


    se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket
    2
    a) ( en trabajo):


    metase de or a cura/monja to become a priest/nun
    b) ( involucrarse) metase en algo to get involved in sth;


    no te metas en lo que no te importa mind your own business;
    metase con algn (fam) to pick on sb;
    metase por medio to interfere
    meta sustantivo femenino
    1 Dep (llegada) finish, finishing line
    (portería) goal
    2 (finalidad, objetivo) goal, aim
    meter verbo transitivo
    1 to put [en, in]
    (en colegio, cárcel) to put: la metieron en un psiquiátrico, they put her in a mental hospital
    (dinero) metimos el dinero en el banco, we paid the money into our bank
    2 (invertir) to put: mételo en acciones, put it in shares
    3 (involucrar) to involve [en, in], to get mixed up [en, in]
    4 fam (causar) no le metas miedo al niño, don't frighten the child
    5 (hacer) to make
    meter jaleo, to make a noise
    ♦ Locuciones: familiar a todo meter, at full speed, in a flash
    meter en el mismo saco, to lump together: son completamente distintos, no los puedes meter en el mismo saco, they're totally different, you can't lump them together as if they were the same
    ' meta' also found in these entries:
    Spanish:
    concentrar
    - fijarse
    - fin
    - llegar
    - norte
    - respiración
    - asequible
    - caminar
    - imponer
    - llegada
    - proponer
    English:
    finish
    - finishing line
    - goal
    - own goal
    - target
    - winning post
    - cage
    - destination
    - sight
    - wire
    * * *
    nf
    1. Dep [llegada] finishing line
    meta volante [en ciclismo] hot spot sprint
    2. Dep [portería] goal;
    marcar en propia meta to score an own goal
    3. [objetivo] aim, goal;
    fijarse una meta to set oneself a target o goal
    nmf
    Dep [portero] goalkeeper
    * * *
    I f
    1 en fútbol goal;
    marcar en propia meta score an own goal
    2 en carrera finishing line
    3 en béisbol home
    4 fig ( objetivo) goal, objective;
    fijarse una meta set o.s. an objective o a goal
    II m/f goalkeeper
    * * *
    meta nf
    : goal, objective
    * * *
    meta n
    1. (objetivo) goal / aim
    2. (de una carrera) finishing line
    3. (en fútbol) goal

    Spanish-English dictionary > meta

  • 18 appoggiare

    lean (a against)
    ( posare) put
    fig support, back
    * * *
    appoggiare v.tr.
    1 to lean*; ( posare) to lay*, to put*; to rest: ecco il piatto, appoggialo sul tavolo, here is the plate, put it on the table; appoggiare una scala al muro, to lean a ladder against the wall; appoggiare la testa su un cuscino, to rest one's head on a pillow; appoggiare il capo sulla spalla di qlcu., to rest one's head on s.o.'s shoulder
    2 (fig.) to back, to support: appoggiare una mozione, to second a motion; appoggiare una petizione, to support a petition; appoggiare qlcu. in una richiesta, to support (o to back up) s.o. in a request
    3 ( fondare) to base: appoggiare un'affermazione su un dato di fatto, to base a statement on a fact
    4 (mus.) to dwell* on (a note), to sustain (a note).
    appoggiarsi v.rifl.
    1 to lean*: voleva appoggiare al mio braccio, he wanted to lean on my arm; appoggiare al muro, to lean against the wall
    2 (fig.) to rely (on s.o., sthg.), to depend (on s.o., sthg.): si appoggia molto a me, he relies on me a lot // appoggiare sull'autorità di qlcu., to found upon (o to take one's stand on) s.o.'s authority
    3 ( di uccello) to perch, to roost.
    * * *
    [appod'dʒare]
    1. vt
    1)

    (posare) appoggiare qc su qc — to put sth (down) on sth, lay sth (down) on sth

    2)

    (mettere contro) appoggiare qc a qc — to lean o rest sth against sth

    3) (sostenere: idea, candidato) to support, back
    2. vi
    (aus avere)

    appoggiarsi a o su — (reggersi) to lean against, fig to rely on o upon

    * * *
    [appod'dʒare] 1.
    verbo transitivo
    1) (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]

    appoggiare il capo sul cuscinoto lean o nestle o lay one's head on the pillow

    2) (addossare) to lean*, to prop
    3) (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione]
    2.
    verbo intransitivo (aus. essere) to rest, to stand*
    3.
    verbo pronominale appoggiarsi
    1) (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against)
    2) fig. (contare su)

    - rsi a — to rely on [amici, famiglia]

    * * *
    appoggiare
    /appod'dʒare/ [1]
     1 (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]; appoggiare il capo sul cuscino to lean o nestle o lay one's head on the pillow
     2 (addossare) to lean*, to prop; appoggiare una scala contro il muro to set a ladder against a wall
     3 (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione]
     (aus. essere) to rest, to stand*; appoggiare su colonne to rest on columns
    III appoggiarsi verbo pronominale
     1 (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against); - rsi sui gomiti to rest on one's elbows; - rsi alla parete to prop oneself against the wall
     2 fig. (contare su) - rsi a to rely on [amici, famiglia].

    Dizionario Italiano-Inglese > appoggiare

  • 19 manifestar

    v.
    1 to show.
    2 to express.
    3 to manifest, to record in the manifest.
    Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.
    María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.
    4 to prove to.
    Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.
    5 to declare to, to manifest to.
    María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 (declarar) to state; (expresar) to express
    2 (mostrar) to show
    1 (hacerse evidente) to become apparent
    2 to demonstrate
    3 to declare oneself, express
    * * *
    verb
    2) exhibit, display
    * * *
    1. VT
    1) (=declarar) to declare
    2) [+ emociones] to show
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to express

    manifestaron su apoyo a esta propuestathey expressed o made known their support for the proposal

    b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show

    manifestó gran entusiasmo por el proyectohe showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project

    2.
    manifestarse v pron
    1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evident
    2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration

    se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform

    * * *
    = manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.
    Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.
    Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    ----
    * manifestar afecto por = profess + affection for.
    * manifestar amor por = profess + love for.
    * manifestar claramente = make + it + clear.
    * manifestar desprecio = profess + disdain.
    * manifestar horror = register + horror.
    * manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.
    * manifestar un punto de vista = air + view.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to express

    manifestaron su apoyo a esta propuestathey expressed o made known their support for the proposal

    b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show

    manifestó gran entusiasmo por el proyectohe showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project

    2.
    manifestarse v pron
    1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evident
    2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration

    se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform

    * * *
    = manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.

    Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.

    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.
    Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    * manifestar afecto por = profess + affection for.
    * manifestar amor por = profess + love for.
    * manifestar claramente = make + it + clear.
    * manifestar desprecio = profess + disdain.
    * manifestar horror = register + horror.
    * manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.
    * manifestar un punto de vista = air + view.

    * * *
    manifestar [A5 ]
    vt
    1
    (declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaign
    manifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposal
    manifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attack
    queremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us
    2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to show
    manifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
    A (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evident
    las consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long term
    el problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until puberty
    B ( Pol) to demonstrate
    más de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterday
    C
    (dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures
    * * *

     

    manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
    a) ( expresar) ‹desaprobación/agradecimiento to express;



    manifestarse verbo pronominal
    1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
    ( ser evidente) to be apparent o evident
    2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
    3 ( dar opinión):
    manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth

    manifestar verbo transitivo
    1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
    2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
    ' manifestar' also found in these entries:
    Spanish:
    afirmar
    - descubrir
    - protestar
    - reaccionar
    - sacar
    - constar
    - declarar
    - manifiesta
    English:
    declare
    - display
    - exhibit
    - manifest
    - profess
    - voice
    - air
    * * *
    vt
    1. [alegría, dolor] to show;
    manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table
    2. [opinión] to express;
    manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;
    manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received
    * * *
    v/t
    1 ( demostrar) show
    2 ( declarar) declare, state
    * * *
    manifestar {55} vt
    1) : to demonstrate, to show
    2) : to declare
    * * *
    1. (opinión, etc) to express
    2. (sentimiento) to show [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > manifestar

  • 20 प्रति _prati

    प्रति ind.
    1 As a prefix to verbs it means (a) towards, in the direction of; (b) back, in return, again; तष्ठेदानीं न मे जीवन् प्रतियास्यसि दुर्मते Rām.7.18.13; (c) in opposition to, against, counter; (d) upon, down upon; (see the several roots with this preposition).
    -2 As a prefix to nouns not directly derived from verbs it means (a) likeness, resemblance, equality; (b) opposite, of the opposite side; प्रतिबल Ve.3.5. 'the opposing force'; so प्रतिद्विपाः Mu.2.13; (c) rivalry; as in प्रतिचन्द्रः 'a rival moon'; प्रतिपुरुषः &c.
    -3 As a separable preposition (with acc.) it means (a) towards, in the direction of, to; तौ दम्पती स्वां प्रति राजधानीं प्रस्थापयामास वशी वसिष्ठः R.2.7;1. 75; प्रत्यनिलं विचेरु Ku.3.31; वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत् Sk.; (b) against, counter, in opposition to, opposite; तदा यायाद् रिपुं प्रति Ms.7.171; प्रदुदुवुस्तं प्रति राक्षसेन्द्रम् Rām.; ययावजः प्रत्यरिसैन्यमेव R.7.55; (c) in comparison with, on a par with, in proportion to, a match for; त्वं सहस्राणि प्रति Ṛv.2.1.8; (d) near, in the vicinity of, by, at, in, on; समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गवेरपुरं प्रति Rām.; गङ्गां प्रति; (e) at the time, about, during; आदित्यस्योदयं प्रति Mb; फाल्गुनं वाथ चैत्रं वा मासौ प्रति Ms.7.182; (f) on the side of, in favour of, to the lot of; यदत्र मां प्रति स्यात् Sk.; हरं प्रति हलाहलं (अभवत्) Vop.; (g) in each, in or at every, severally (used in a distributive sense); वर्षं प्रति, प्रतिवर्षम्; यज्ञं प्रति Y.1.11; वृक्षं वृक्षं प्रति सिञ्चति Sk.; (h) with regard or reference to, in relation to, regarding, concerning, about, as to; न हि मे संशीतिरस्या दिव्यतां प्रति K.132; चन्द्रोपरागं प्रति तु केनापि विप्रलब्धासि Mu.1; धर्मं प्रति Ś.5.18; मन्दौत्सुक्यो$स्मि नगरगमनं प्रति Ś.1; Ku.6.27; 7.83; त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितम् 5.81; Y.1.218; R.6. 12;1.29;12.51; (i) according to, in conformity with; मां प्रति in my opinion; (j) before, in the presence of; (k) for, on account of.
    -4 As a separable preposi- tion (with abl.) it means either (a) a representative of, in place of, instead of; प्रद्युम्नः कृष्णात् प्रति Sk.; संग्रामे यो नारायणतः प्रति Bk.8.89; or (b) in exchange or return for; तिलेभ्यः प्रति यच्छति माषान् Sk.; भक्तेः प्रत्यमृतं शंभोः Vop.
    -5 As the first member of Avyayībhāva compound it usually means (a) in or at every; as प्रतिसंवत्सरम् 'every year', प्रतिक्षणम्, प्रत्यहम् &c.; (b) towards, in the direction of; प्रत्यग्नि शलभा डयन्ते.
    -6 प्रति is sometimes used as the last member of Avyayī. comp. in the sense of 'a little'; सूपप्रति, शाकप्रति. [ Note:-- In the com- pounds given below all words the second members of which are words not immediately connected with verbs, are included; other words will be found in their proper places.]
    -Comp. -अंशम् ind. on the shoulders.
    -अक्षरम् ind. in every syllable or letter; प्रत्यक्षरश्लेषमयप्रबन्ध Vās.
    -अग्नि ind. towards the fire.
    -अग्र = प्रत्यग्र q. v.
    -अङ्गम् 1 a secondary or minor limb (of the body), as the nose.
    -2 a division, chapter, section.
    -3 every limb.
    -4 a weapon. (
    -ङ्गम्) ind.
    1 on or at every limb of the body; as in प्रत्यङ्ग- मालिङ्गितः Gīt.1.
    -2 for every subdivision.
    -3 in each case (in grammar).
    -अधिदेवता a tutelary deity who stays in front or near one; Hch.
    -अधिष्ठानम्, -आधानम् the principal place of residence; Bṛi. Up.2.2.1.
    -2 repository.
    -अनन्तर a.
    1 being in immediate neigh- bourhood; दानमानादिसत्कारैः कुरुष्व प्रत्यनन्तरम् Rām.4.15.27. (com. प्रत्यनन्तरं स्वाधीनम्).
    -2 standing nearest (as an heir).
    -3 immediately following, closely connected with; जीवेत् क्षत्रियधर्मेण स ह्यस्य (ब्राह्मणस्य) प्रत्यनन्तरः; Ms.1. 82;8.185. (
    -रम्) ind.
    1 immediately after.
    -2 next in succession.
    -रीभू to betake oneself close to; P. R.
    -अनिलम् ind. towards or against the wind.
    -अनीक a
    1 hostile, opposed, inimical.
    -2 resisting, opposing.
    -3 opposite.
    -4 equal, vying with. (
    -कः) an enemy.
    (-कम्) 1 hostility, enmity, hostile attitude or position; न शक्ताः प्रत्यनीकेषु स्थातुं मम सुरासुराः Rām.
    -2 a hostile army; यस्य शूरा महेष्वासाः प्रत्यनीकगता रणे Mb.; ये$वस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः Bg.11.32. (प्र˚ may have here sense 1 also).
    -3 (in Rhet.) a figure of speech in which one tries to injure a person or thing connected with an enemy who himself cannot be injured; प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुं तिरस्क्रिया । या तदीयस्य तत्स्तुत्यै प्रत्यनीकं तदुच्यते K. P.1.
    -अनुप्रासः a kind of alliteration.
    -अनुमानम् an opposite conclusion.
    -अन्त a. contiguous, lying close to, adjacent, bordering.
    (-न्तः) 1 a border, frontier; स गुप्तमूलप्रत्यन्तः R.4.26.
    -2 a bordering country; especi- ally, a country occupied by barbarian or Mlechchhas. ˚देशः a bordering country. ˚पर्वतः an adjacent hill; पादाः प्रत्यन्तपर्वताः Ak.
    -अन्धकार a. spreading shadow; Buddh.
    -अपकारः retaliation, injury in return; शाम्येत् प्रत्यप- कारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku.2.4.
    -अब्दम् ind. every year
    -अमित्र a. hostile. (
    -त्रः) an enemy. (
    -त्रम्) ind. towards as enemy.
    -अरिः 1 a well-matched opponent.
    -2 the 9th, 14th or 23rd asterism from the जन्मनक्षत्र.
    -3 a particular asterism; दारुणेषु च सर्वेषु प्रत्यरिं च विवर्जयेत् Mb.13.14.28 (com. प्रत्यरिं स्वनक्षत्राद् दिननक्षत्रं यावद् गणयित्वा नवभिर्भागे हृते पञ्चमी तारा प्रत्यरिः ।).
    -अर्कः a mock sun; parhelion.
    -अर्गलम् the rope by which a churning stick is moved.
    -अवयवम् ind.
    1 in every limb.
    -2 in every particular, in detail.
    1 lower, less honoured; पुरावरान् प्रत्यवरान् गरीयसः Mb.13.94.12.
    -2 very low or degrading, very insignificant; Ms.1.19.
    -अश्मन् m. red chalk.
    -अष्ठीला a kind of nervous disease.
    -अहम् ind. every day, daily; day by day; गिरिशमुपचचार प्रत्यहं सा सुकेशी Ku.1.6.
    -आकारः a scabbard, sheath.
    -आघातः 1 a counter-stroke.
    -2 reaction.
    -आचारः suitable conduct or behaviour.
    -आत्मम् ind. singly, severally.
    -आत्मक a. belonging to oneself.
    -आत्म्यम् similarity with oneself.
    -आत्मेन ind. after one's own image; स किंनरान् कुंपुरुषान् प्रत्यात्म्येना- सृजत् प्रभुः Bhāg.3.2.45.
    -आदित्यः a mock sun.
    -आरम्भः 1 recommencement, second beginning.
    -2 pro- hibition.
    -आर्द्र a. fresh.
    -आशा 1 hope, expectation; न यत्र प्रत्याशामनुपतति नो वा रहयति Māl.9.8.
    -2 trust, con- fidence.
    -आसङ्गः Connection, contact; अथ प्रत्यासङ्गः कमपि महिमानं वितरति Mv.1.12.
    -आस्वर 1 returning.
    -2 reflecting; Ch.Up.1.3.2.
    -आह्वयः echo, resonance; छाया प्रत्याह्वयाभासा ह्यसन्तो$प्यर्थकारिणः Bhāg.11.28.5.
    -उत्तरम् a reply, rejoinder.
    -उलूकः 1 a crow; मृत्युदूतः कपोतो$यमुलूकः कम्पयन्मनः । प्रत्युलूकश्च कुह्वानैरनिद्रौ शून्यमिच्छतः ॥ Bhāg.1.14.14.
    -2 a bird resembling an owl.
    -ऋचम् ind. in each Rik.
    -एक a. each, each one, every single one. (
    -कम्) ind.
    1 one at a time, severally; singly, in every one, to every one; oft. with the force of an adjective; विवेश दण्डकारण्यं प्रत्येकं च सतां मनः R.12.9. 'entered the mind of every good man'; 12.3;7.34; Ku.2.31.
    -एनस् m.
    1 an officer of justice (who punishes criminals); Bṛi. Up.4.3.7.
    -2 a heir responsible for the debts of the deceased; surety.
    -कञ्चुकः 1 an adversary.
    -2 a critic.
    -कण्ठम् ind.
    1 severally, one by one.
    -2 near the throat.
    -कलम् ind. constantly, perpetually.
    -कश a. not obeying the whip.
    -कष्ट a. comparatively bad.
    -कामिनी a female rival; Śi.
    -कायः 1 an effigy, image, picture, likeness.
    -2 an adversary; स वृषध्वजसायकावभिन्नं जयहेतुः प्रतिकाय- मेषणीयम् Ki.13.28.
    -3 a target, butt, mark.
    -कितवः an opponent in a game.
    -कुञ्जरः a hostile elephant.
    -कूपः a moat, ditch.
    -कूल a.
    1 unfavourable, adverse, contrary, hostile, opposite, प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ विफलत्व- मेति बहुसाधनता Śi.9.6; Ku.3.24.
    -2 harsh, discordant. unpleasant, disagreeable; अप्यन्नपुष्टा प्रतिकूलशब्दा Ku.1. 45.
    -3 inauspicious.
    -4 contradictory.
    -5 reverse, inverted.
    -6 perverse, cross, peevish, stubborn. ˚आचार- णम्, ˚आचरितम् any offensive or hostile action or conduct; प्रतिकूलाचरितं क्षमख मे R.8.81. ˚उक्तम्, -क्तिः f. a contra- diction. ˚कारिन्, -कृत, -चारिन्, -वत्ति a. opposing. ˚दर्शन a. having an inauspicious or ungracious appearance. ˚प्रवर्तिन्, -वर्तिन् a. acting adversely, taking an adverse course. ˚भाषिन् a. opposing, contradicting. ˚वचनम् dis- agreeable or unpleasant speech. ˚वादः contradiction. (प्रतिकूलता, -त्वम् adverseness, opposition, hostility. प्रति- कूलयति 'to oppose'.).
    -कूल ind.
    1 adversely, contrarily.
    -2 inversely, in inverted order.
    -कूलय Den. P. to resist, oppose.
    -कूलिक a. hostile, inimical.
    -क्षणम् ind. at every moment or instant, constantly; प्रतिक्षणं संभ्रमलोलदृष्टि- र्लीलारविन्देन निवारयन्ती Ku.3.56.
    -क्षपम् ind. everynight.
    -गजः a hostile elephant
    -गात्रम् ind. in very limb.
    -गिरिः 1 an opposite mountain.
    -2 an inferior mountain.
    -गृहम्, -गेहम् ind. in every house.
    -ग्रामम् ind. in every village.
    -चक्रम् a hostile army.
    -चन्द्रः a mock moon; paraselene.
    -चरणम् ind.
    1 in every (Vedic) school or branch.
    -2 at every foot-step.
    -छाया, -यिका 1 a reflected image, reflection, shadow; रूपं प्रतिच्छायिक- योपनीतम् N.6.45.
    -2 an image, picture.
    -जङ्घा the forepart of the leg.
    -जिह्वा, -जिह्विका the soft palate,
    -तन्त्रम् ind. according to each Tantra or opinion.
    -तन्त्र- सिद्धान्तः a conclusion adopted by one of the disputants only; (वादिप्रतिवाद्येकतरमात्राभ्युपगतः).
    -त्र्यहम् ind. for three days at a time.
    -दण्ड a. Ved. disobedient.
    -दिनम् ind. every day; राशीभूतः प्रतिदिनमिव त्र्यम्बकस्याट्टहासः Me.6.
    -दिशम् ind. in every direction, all round, every- where.
    -दूतः a messenger sent in return.
    -देवता a corresponding deity; गताः कलाः पञ्चदश प्रतिष्ठा देवाश्च सर्वे प्रतिदेवतासु Muṇḍa.3.2.7.
    -देशम् ind. in every country.
    -देहम् ind. in every body.
    -दैवतम् ind. for every deity.
    -द्वन्द्वः 1 an antagonist, opponent, adversary, rival.
    -2 an enemy. (
    -द्वम्) opposition, hostility.
    -द्वन्द्विन् a.
    1 hostile, inimical.
    -2 adverse (प्रतिकूल); कृतान्तदुर्वृत्त इवापरेषां पुरः प्रतिद्वन्द्विनि पाण्डवास्त्रे Ki.16.29.
    -3 rivalling, vying with; किसलयोद्भेदप्रतिद्वन्दिभिः (करतलैः) Ś.4.5. (-m.) an opponent, adversary, rival; तुल्यप्रति- द्वन्द्वि बभूव युद्धम् R.7.37.;15.25.
    -द्वारम् ind. at every gate.
    -धुरः a horse harnessed by the side of another.
    -नप्तृ m. great-grandson, a son's grandson.
    -नव a.
    1 new, young, fresh.
    -2 newly blown budded; सान्ध्यं तेजः प्रतिनवजपापुष्परक्तं दधानः Me.38.
    -नाडी a branch-vein.
    -नायकः the adversary of the hero of any poetic com- position; धीरोद्धतः पापकारी व्यसनी प्रतिनायकः S. D., as रावण in the Rāmāyaṇa, शिशुपाल in Māgha-Kāvya &c.
    -नारी, -पत्नी, -युवतिः a female rival; Śi.7.45.
    -निनादः = प्रतिध्वनिः q. v.
    -न्यायम् ind. in inverted order; पुनः प्रतिन्यायं प्रतियोन्याद्रवति स्वप्नायैव Bṛi. Up.4.3.15.
    -पक्ष a. like, similar.
    (-क्षः) 1 the opposite side, party or faction, hostility; विमृश्य पक्षप्रतिपक्षाभ्यामवधारणं नियमः Gaut. S,
    -2 an adversary, enemy, foe, rival; प्रति- पक्षकामिनी, -लक्ष्मी 'a rival wife'; Bv.2.64; दासीकृतायाः प्रति- पक्षलक्ष्याः Vikr.1.73; प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुम् K. P.1; Vikr.1.7; often used in comp. in the sense of 'equal' or 'similar'.
    -3 remedy, expiation; यादवस्य पापस्य प्रतिपक्षमुपदिशामि Nāg.5.
    -4 a defendant or respondent (in law). ˚ता
    1 hostility, opposition.
    -2 obstacle.
    -पक्षित a.
    1 containing a contradiction.
    -2 nullified by a contradictory premise; (as a hetu in न्याय); cf. सत्प्रतिपक्ष.
    -पक्षिन् m. an opponent, adversary.
    -पण्यम् merchandise in exchange; Buddh.
    -प्रथम् ind. along the road, towards the way; प्रतिपथगतिरासीद् वेगदीर्घीकृताङ्गः Ku.3.76.
    -पदम् ind.
    1 at evry stop.
    -2 at every place, everywhere.
    -3 expressly.
    -4 in every word; प्रतिपदाख्याने तु गौरवं परिहरद्भिर्वृत्तिकारैः सर्वसामान्यः शब्दः प्रति- गृहीतः प्रकृतिवदिति ŚB. on MS.8.1.2.
    -पल्लवः an opposite or outstretched branch; R.
    -पाणः 1 a stake.
    -2 a counter-pledge.
    -3 a counter-stake; Mb.3.
    -पादम् ind. in each quarter.
    -पात्रम् ind. with regard to each part, of each character; प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः Ś.1 'let care be taken of each character'.
    -पादपम् ind. in every tree.
    -पाप a. returning sin for sin, requiting evil for evil.
    -पु(पू)रुषः 1 a like or similar man.
    -2 a substitute, deputy.
    -3 a companion.
    -4 the effigy of a man pushed by thieves into the interior of a house before entering it themselves (to ascertain if any body is awake).
    -5 an effigy in general. (
    -षम्) ind. man by man, for each man.
    -पुस्तकम् a copy of an original manuscript.
    -पूर्वाह्णम् ind. every forenoon.
    -प्रति a. counter-balancing, equal to.
    -प्रभातम् ind. every morning.
    -प्रसवः 1 (As opposed to अनुप्रसव) tracing causes back to the origin as -- a pot, a lump of mud, mud, clay, Pātañjala Yogadarśana.
    -2 Negation of (or exception to) a negation. The force of a प्रतिप्रसव is positive, limiting as it does the scope of a प्रतिषेध or negation. Hence it is just the opposite of परिसंख्या whose force is negative or exclusive since it limits the scope of a positive statement. प्रतिप्रसवो$यं न परिसंख्या ŚB. on MS.1.7.45.
    -प्रकारः an outer wall or rampart.
    -प्रियम् a kindness or service in return; प्रतिप्रियं चेद् भवतो न कुर्यां वृथा हि मे स्यात् स्वपदोपलब्धिः R.5.56.
    -बन्धुः an equal in rank or station; Mb.5.121.13.
    -बलः a.
    1 able, powerful.
    -2 equal in strength, equally matched or powerful.
    (-लम्) 1 a hostile army; अस्त्रज्वालावलीढप्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे Ve.3.7.
    -2 strength.
    -बाहु 1 the forepart of the arm.
    -2 an opposite side (in a square or polygon).
    -बि (वि) म्बः, -म्बम् 1 a reflection, reflected image; ज्योतिषां प्रतिबिम्बानि प्राप्नु- वन्त्युपहारताम् Ku.6.42; Śi.9.18.
    -2 an image, a picture.
    -बीजम् a rotten seed.
    -भट a. vying with, rivalling; घटप्रतिभटस्तनि N.13.5.
    (-टः) 1 a rival, an opponent; निवासः कन्दर्पप्रतिभटजटाजूटभवने G. L.21.
    -2 a warrior on the opposite side; समालोक्याजौ त्वां विदधति विकल्पान् प्रतिभटाः K. P.1.
    -भय a.
    1 fearful, formidable, terrible, frightful.
    -2 dangerous; स्वगृहोद्यानगते$पि स्निग्धैः पापं विशङ्क्यते मोहात् । किमु दृष्टबह्वपायप्रतिभयकान्तारमध्यस्थे ॥ Pt.2.171; Nāg.5.1.; Bhāg.1.6.14. (
    -यम्) a danger; सुनन्द, श्रुतं मया संनिहितगरुडप्रतिभयमुद्देशं जामाता जीमूतवाहनो गतः Nāg.5.
    -भैरव a. dreadful.
    -मञ्चः a kind of measure (in music.)
    -मञ्चाः Platforms opposite to each other; दशभागिकौ द्वौ प्रतिमञ्चौ Kau. A.2.3.21.
    -मण्डलम् 1 a secondary disc (of the sun &c.).
    -2 an eccentric orbit.
    -मन्दिरम् ind. in every house.
    -मल्लः an antagonist, a rival; उपेयिवांसं प्रतिमल्लतां रयस्मये जितस्य प्रसभं गरुत्मतः N.1.63; पातालप्रतिमल्लगल्ल &c. Māl.5.22.
    -मानना worship (पूजा); स्पर्शमशुचिवपुरर्हति न प्रतिमाननां तु नितरां नृपोचिताम् Śi.15.35.
    -माया a counter-spell or charm; प्रतिमाया कृतं च तत् Mb.1.34.22.
    -मार्गः the way back; Mb.4.
    -मार्गम् ind. back, back- wards.
    -माला capping verses (Mar. भंडी).
    -मासम् ind. every month, monthly.
    -मित्रम् an enemy, adversary.
    -मुख a. standing before the face, facing; प्रतिमुखागत Ms.8.291.
    -2 near, present. (
    -खम्) a secondary plot or incident in a drama which tends either to hasten or retard the catastrophe; see S. D.334 and 351-364. (
    -खम्) ind.
    1 towards.
    -2 in front, before.
    -मुखरी a particular mode of drumming.
    -मुद्रा 1 a counter- seal.
    -2 the impression of a seal.
    -मुहूर्तम् ind. every moment.
    -मूर्तिः f. an image, a likeness.
    -मूषिका f. a musk-rat (Mar. चिचुंदरी).
    -यूथपः the leader of a hostile herd of elephants.
    -रथः an adversary in war (lit. in fighting in a war-chariot); दौष्यन्तिमप्रतिरथं तनयं निवेश्य Ś.4.2.
    -रथ्यम् in every road; अस्मिन् नगरे प्रतिरथ्यं भुजङ्गबद्धसंचारे Udb.
    -रवः, -ध्वनिः 1 an echo; प्रतिरवविततो वनानि चक्रे Ki.1.4.
    -2 quarrel; controversy.
    -3 (Ved.) life (प्राण).
    -रसितम् an echo; केनास्मत् सिंह- नादप्रतिरसितसखो दुन्दुभिस्ताड्यते$यम् Ve.1.22.
    -राजः a hostile king.
    -रात्रम् ind. every night.
    -रूप a.
    1 corresponding, similar, having a counter-part in; अग्निर्यथैको भुवनं प्रविष्टो रूपं रूपं प्रतिरूपो बभूव Kaṭh.2.2.9.
    -2 beautiful.
    -3 suitable, proper; इदं न प्रतिरूपं ते स्त्रीष्वदाक्षिण्यमीदृशम् Bu. Ch.4.66; आत्मनः प्रतिरूपं सा बभाषे चारुहासिनी Rām.4. 19.17.
    -4 facing (अभिमुख); प्रतिरूपं जनं कुर्यान्न चेत् तद् वर्तते यथा Mb.12.97.16 (com. प्रतिरूपं युद्धाभिमुखम्).
    (-पम्) 1 a picture, an image, a likeness.
    -2 a mirror-like reflecting object; अदर्शनं स्वशिरसः प्रतिरूपे च सत्यपि Bhāg. 1.42.28.
    -4 an object of comparison (उपमान); भवान्मे खलु भक्तानां सर्वेषां प्रतिरूपधृक् Bhāg.7.1.21.
    -रूपक a. resembling, similar (at the end of comp.); जहीमान् राक्षसान् पापानात्मनः प्रतिरूपकान् Mb.3.29.11; चेष्टाप्रतिरूपिका मनोवृत्तिः Ś.1.
    (-कम्) 1 a picture, an image; अग्निदैर्गर- दैश्चैव प्रतिरूपककारकैः Mb.12.59.49.
    -2 a forged edict; जर्जरं चास्य विषयं कुर्वन्ति प्रतिरूपकैः Mb.12.56.52.
    -3 a reflec- tion.
    -लक्षणम् a mark, sign, token.
    -लिपिः f. a tran- script, a written copy.
    -लेखः a writ of reply; प्रावृत्तिकश्च प्रतिलेख एव Kau. A.2.1.28.
    -लोम a.
    1 'against the hair or grain', contray to the natural order, inverted, reverse (opp. अनुलोम); नववर्षसहस्राक्षः प्रतिलोमो$भवद् गुरुः Bhāg.12.14.15.
    -2 contrary to caste (said of the issue of a woman who is of a higher caste than her husband).
    -3 hostile.
    -4 low, vile, base.
    -5 left (वाम).
    -6 obstinate, perverse; अपरिचितस्यापि ते$प्रतिलोमः संवृत्तः Ś.7.
    -7 disagreeable, unpleasant. (
    -मम्) any injurious or unpleasant act. (
    -मम्) ind. 'against the hair or grain', inversely, invertedly. ˚ज a. born in the inverse order of the castes; i. e. born of a mother who is of a higher caste than the father; cf. Ms.1.16,25.
    -लोमक a. reverse, inverted; राजन्यविप्रयोः कस्माद् विवाहः प्रतिलोमकः Bhāg.9.18.5.
    -कम् inverted order.
    -लोमतः ind.
    1 in consequence of the inverted order or course; Ms.1.68.
    -2 in an unfriendly manner; यदा बहुविधां वृद्धिं मन्येत प्रतिलोमतः Mb.12.13.39.
    -वत्सरम् ind. every year.
    -वनम् ind. in every forest.
    -वर्णिक a. similar, corresponding.
    -वर्धिन् a. being a match for.
    -वर्षम् ind. every year.
    -वस्तु n.
    1 an equivalent, a counter- part.
    -2 anything given in return.
    -3 a parallel. ˚उपमा a figure of speech thus defined by Mammaṭa:-- प्रतिवस्तूपमा तु सा ॥ सामान्यस्य द्विरेकस्य यत्र वाक्यद्वये स्थितिः । K. P.1; e. g. तापेन भ्राजते सूर्यः शूरश्चापेन राजते Chandr.5. 48.
    -वातः a contrary wind; प्रतिवाते$नुवाते च नासीत गुरुणा सह Ms.2.23. (
    -तम्) ind. against the wind; चीनांशुक- मिव केतोः प्रतिवातं नीयमानस्य Ś.1.33.
    -वारणः a hostile elephant.
    -वासरम् ind. every day.
    -विटपम् ind.
    1 on every branch.
    -2 branch by branch.
    -विषम् an anti- dote. (
    -षा) a birch tree.
    -विष्णुकः a Muchakunda tree.
    -वीरः an opponent, antagonist.
    -वीर्यम् being equal to or a match for.
    -वृषः a hostile bull.
    -वेलम् ind. at each time, on every occasion.
    -वेशः 1 a neighbouring house, neighbourhood.
    -2 a neighbour.
    -वेशिन् a. a neigh- bour; दृष्ट्वा प्रभातसमये प्रतिवेशिवर्गः Mk.3.14.
    -वेश्मन् n. a neighbour's house.
    -वेश्यः a neighbour.
    -वैरम् re- quital of hostilities revenge.
    -शब्दः 1 echo, reverbera- tion; वसुधाधरकन्दराभिसर्पी प्रतिशब्दो$पि हरेर्भिनत्ति नागान् V. 1.16; Ku.6.64; R.2.28.
    -2 a roar.
    -शशिन् m. a mock-moon.
    -शाखम् ind. for every branch or school (of the Veda).
    -शाखा a side-branch; महाभूतविशेषश्च विशेषप्रतिशाखवान् Mb.14.35.21.
    -संवत्सरम् ind. every year.
    -सङ्गक्षिका 1 a cloak to keep off the dust; Buddh.
    -संदेशः a reply to the message; दर्पसारस्य प्रति- संदेशमावेदयत् D. K.2.1.
    -सम a. equal to, a match for.
    -सव्य a. in an inverted order.
    -सामन्तः an enemy.
    -सायम् ind. every evening.
    -सूर्यः, -सूर्यकः 1 a mock-sun.
    -2 a lizard, chameleon; 'कृकलासस्तु सरटः प्रतिसूर्यः शयानकः ।' Hemchandra; तृष्यद्भिः प्रतिसूर्यकैरजगरस्वेदद्रवः पीयते U.2.16.
    -सेना, सैन्यम् a hostile army; निहतां प्रतिसैन्येन वडवामिव पातिताम् Rām.2.114.17.
    -स्थानम् ind. in every place, everywhere.
    -स्मृतिः N. of parti- cular kind of magic; गृहाणेमां मया प्रोक्तां सिद्धिं मूर्तिमतीमिव । विद्यां प्रतिस्मृतिं नाम Mb.3.36.3.
    -स्रोतस् ind. against the stream; सरस्वतीं प्रतिस्रोतं ययौ ब्राह्मणसंवृतः Bhāg.1.78. 18. -a. going against the stream; अथासाद्य तु कालिन्दी प्रतिस्रोतः समागताम् Rām.2.55.5.
    -हस्तः, -हस्तकः a deputy, an agent, substitute, proxy; आश्रितानां भृतौ स्वामिसेवायां धर्मसेवने । पुत्रस्योत्पादने चैव न सन्ति प्रतिहस्तकाः ॥ H.2.33.
    -हस्तीकृ to take; Pratijñā 3.
    -हस्तिन् the keeper of a brothel; Dk.2.2.

    Sanskrit-English dictionary > प्रति _prati

См. также в других словарях:

  • To come down upon — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To come upon — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fichte and Schilling: the Jena period — Daniel Breazeale FROM KANT TO FICHTE An observer of the German philosophical landscape of the 1790s would have surveyed a complex and confusing scene, in which individuals tended to align themselves with particular factions or “schools,”… …   History of philosophy

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • Servility — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Servility >N GRP: N 1 Sgm: N 1 servility servility Sgm: N 1 slavery slavery &c.(subjection) 749 Sgm: N 1 obsequiousness obsequiousness &c. >Adj. Sgm: N 1 subserviency subserviency Sgm: N 1 abasement …   English dictionary for students

  • De (Chinese) — Taoism portal Taoism …   Wikipedia

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • ethics — /eth iks/, n.pl. 1. (used with a sing. or pl. v.) a system of moral principles: the ethics of a culture. 2. the rules of conduct recognized in respect to a particular class of human actions or a particular group, culture, etc.: medical ethics;… …   Universalium

  • Nicomachean Ethics — Part of a series on Aristotle …   Wikipedia

  • education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… …   Universalium

  • Shinji Takahashi — Nihongo|Shinji Takahashi|高橋 信次|Takahashi Shinji|extra=September 21, 1927 June 25, 1976 was a Japanese religious leader, corporate manager and hardware engineer.Founder of the new religion/religious corporation God Light Association (GLA), born in …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»